« Research spaces - help! | Main | »

May 26, 2011


Kathleen Weaver

I am a high school teacher in Texas, orginally from out of state. It was explained to me early in my career that Senorita was a higher term of respect than Senora, and that the direct English translation is Miss.

It has completely permanted Texas culture, I don't know about the rest of the country.

But it is fun to ask the students who "Missed me?"

Don't know if this explains your student's problem.


Intriguing! Actually I do recall from high school that all the female teachers were called "Miss" whether they were married or not. I have always assumed it was a mark of disrespect in central Scotland (rather than Texas) :-)


I call female superiors Sir, they often correct me and try to get me to call them Miss or Mrs. I'm not comfortable with pronouncing either (foreign background) so often use Ma'am instead but am worried that I sound like I've stepped out of a period piece.

In twenty years hopefully all the 'old boy' will have died out, although that isn't quite soon enough.

Steve Parry

When I was at school we called married teachers "Miss" and unmarried teaches "Ms" and that was by their request. It seem to make sense at the time and I think the same rules still apply today.


Unless they have a doctorate, of course. Do you think lady ministers have a similar problem with not being called Reverend?

The comments to this entry are closed.